15158846557 在线咨询 在线咨询
15158846557 在线咨询
所在位置: 首页 > 营销资讯 > 网站运营 > 网站内容目录总汇

网站内容目录总汇

时间:2023-07-10 00:27:01 | 来源:网站运营

时间:2023-07-10 00:27:01 来源:网站运营

网站内容目录总汇:翻译995篇中小学现代语文课文


Web-addresses:
一年级到六年级语文课文翻译网页
Grade 1 to 6:

七年级到十二年级语文课文翻译网页
Grade 7 to 12 (& Misc.):

-----------------------------------------------------------------------------------------
2021/2022课文目录
一年级到五年级:

六年级到十二年级:

-----------------------------------------------------------------------------------------
其他非课文翻译 (Cont’d)

------------------------------------------------------------------------
ADAM 单词表

-----------------------------------------------------------------------
英语句子文法分析

-----------------------------------------------------------------------
翻译修改和对比

-----------------------------------------------------------------------
散文(写作/翻译)

-----------------------------------------------------------------------
古诗古文英文翻译目录

(包括:
唐诗三百首:

宋词三百首:

中译英杜甫诗词目录

------------------------------------------------------------------

地道英语句典A-Z目录

-----------------------------------------------------------------
英文网上发问解答
Part A:

Part B:

------------------------------------------------------------------

英文文法专栏目录

Section ZD:

------------------------------------------------------------------
英文信例子:

------------------------------------------------------------------------
CATTI/CET/专八-汉译英真题范文

------------------------------------------------------------------------

高考英语作文真题范文

------------------------------------------------------------------
英文真人发音阅读文章

测验自己的发音

------------------------------------------------------------------

学习地道英文指引:

再进一步
如何解决说英语先用中文思考的问题?​

关键是把自己的中式英文思维改变为地道英文思维。
怎么做呢?
参阅如上中英对照的散文、和地道英文句子。
你看了中文句子,尝试自己用英文翻译,再参考我的翻译,
譬如你在“0114翻译:自己去吧(李少白)”看到中文:"妈妈,您带我去游泳好吗?"
首先把句子变为景象。
你不看我的英文翻译自己想 “英文应该是: ‘Mother, you bring me swim, is it good?’”,
然后参看我的翻译是: "Mother, could you take me for a swim?”
便把你的脑袋图像小鸭跟妈妈的对话变成"Mother, could you take me for a swim?”,
反复练习一两次。
将来你有相同语境这句便会走出来。
日久便会懂得把中式英文思维变为地道英文思维。

------------------------------------------------------------------

明喻和隐喻 (Similes and Metaphors)

-------------------------------------------------------------------
对成效怀疑吗?

-------------------------------------------------------------------

博主们背景

-------------------------------------------------------------------

关键词:目录,内容,总汇

74
73
25
news

版权所有© 亿企邦 1997-2025 保留一切法律许可权利。

为了最佳展示效果,本站不支持IE9及以下版本的浏览器,建议您使用谷歌Chrome浏览器。 点击下载Chrome浏览器
关闭