网站开发者:消逝中的职业?【FR-CN】
时间:2023-05-30 18:24:02 | 来源:网站运营
时间:2023-05-30 18:24:02 来源:网站运营
网站开发者:消逝中的职业?【FR-CN】:原标题:Développeur web, un métier tendance en voie de disparition
FOCUS - L'avenir du développeur web est-il mis en péril par l'intelligence artificielle ? Un métier pourrait donc être à la fois «tendance», convoité par les entreprises... mais dont les jours sont déjà comptés. Le Figaro fait le point sur ce paradoxe.
聚焦——未来的网页开发者是否因为人工智能而倍感危机?本应是既新潮又让企业垂涎的职业,但如今却大限将至……《费加罗报》就这一矛盾向您仔细道来。
Le métier de développeur web a le vent en poupe. Depuis les années de la bulle internet, entre 1990 et 2000, et depuis 2005, les entreprises qui opèrent leur transformation digitale se les arrachent. Si bien que sur le marché du travail, le développeur est un profil rare. La pénurie dure depuis plusieurs années. En matière de formation, l'offre s'est donc très largement élargie pour satisfaire la demande. «Apprendre à coder est devenu une obsession, explique au Figaro Noël Paganelli, patron de «La Capsule Academy», une école de code lyonnaise. Jeunes diplômés d'écoles de commerce, actifs de 30-35 ans en reconversion... L'attrait pour le code et le métier de développeur ne cesse de s'accroître.»
网页开发这一行业素来顺风顺水。自从互联网泡沫时期以来,从1990年至2000年,以及2005年以来,企业为了数字转型而争相抢夺这一行业的人才。以至于一时间,劳动力市场上的网页开发人员竟一时间难以寻觅。人员缺少的现象持续了数年。在职业培训方面,供给较以往明显增加,足以满足需求。“学习编程已经成为了一种必需”,里昂编程培训学校“胶囊学院”的导师诺埃尔·帕加内里向《费加罗报》这样说道。从商校的年轻毕业生到谋求转行的30至35岁的就业者,编程与开发者职业的诱惑力始终有增无减。
Développeur web, le métier de demain? Si l'on en croit la demande des entreprises et les salaires - parfois mirobolants - que l'on propose pour ce poste, il est fort aisé de le croire... Dans une étude dévoilée par LinkedIn en 2016, on constate que les profils de ceux qui savent coder, développer, programmer et vendre occupent les premières places du «top 20» des métiers les plus recherchés sur le réseau social professionnel. Et pourtant, «développeur» fait partie de ces métiers qui ont le vent en poupe mais dont l'existence est d'ores et déjà mise en péril par l'intelligence artificielle.
网页开发者真的是明日的朝阳行业吗?如果我们看到企业对他们的需求量以及所开出的有时极为有待的工资的话,我们完全可以这么认为。根据领英网2016年公布的一项研究,我们发现在专业社群网上,熟悉编码、开发、编程和销售的简历常占据在寻找热度最高的20个职业之中。然而,开发者只是一种搭了顺风车的职业之一,他们的存在感逐渐为人工智能所威胁。
Paradoxal? «La machine de l'IA est en marche, et l'on sait que cette pénurie de développeurs est provisoire», précise Noël Paganelli, qui cherche à anticiper les dégâts que vont causer l'IA à son offre de formation... en même temps qu'il la développe! «On sent le vent tourner. Et on réfléchit pour s'armer le mieux possible afin d'humaniser notre travail et amplifier la partie créative», précise-t-il.
开发者与人工智能之间有矛盾?“人工智能这台机器只要不断运转着,我们就知道网页开发者的供不应求只是暂时的。”诺埃尔·帕加内里补充道。现实中他已开始担忧人工智能对他的工作培训可能带来的损失,而与此同时他也在开发人工智能!“我们感到风向确实变了,所以要思考全力以备,让我们的人工智能更人性化,并增强其创新部分的能力”他如此说道。
Quel degré de créativité pourra atteindre l'IA?
人工智能能达到怎样的创新性?
«Humaniser son travail.» Et se demander quelle tâche peut être copiée par l'IA et quelle tâche ne peut - a priori - pas l'être. «La vérité est grise, explique au Figaro Philippe Silberzahn, professeur à l'EM Lyon et chercheur associé à l'École Polytechnique. Beaucoup d'aspects du codage vont être automatisés, et donc penser que «tout le monde doit apprendre à coder» me semble idiot, même si une culture du codage est intéressante et utile, tout comme une culture classique. Mais à mon avis, il restera toujours des domaines où la créativité du codeur sera nécessaire. C'est d'ailleurs vrai, je crois, dans tous les domaines.» Tout ce qui est lié à la créativité fait effectivement partie des plates bandes sur lesquelles l'IA interviendra plus difficilement.
“使它更具人性化。”要考虑到怎样的工作可以被人工智能所复制,而怎样的工作目前尚还不行。“现实是灰暗的,”里昂商学院教授、巴黎综合理工大学副研究员菲利普·希尔博赞向《费加罗报》解释道,“编程在许多方面都将实现自动化,因此'所有人都必须学习编程’的想法在我看来是无稽之谈。不过我认为,今后仍会有一些领域始终需要编程人员的创造性。也可以说在所有的领域都是如此。”事实上所有与创造力相关的部分都是硬骨头,人工智能想要有所涉足皆更为困难。
La question est donc: jusqu'où va pouvoir aller l'IA en matière de créativité? «Un développeur ne fait pas que du code, il travaille en équipe, il réfléchit au sens de son travail... Ce sont plus que des tâches purement automatisables», observe Noël Paganelli. Même analyse pour Philippe Silberzahn, qui explique avec bon sens qu'un informaticien «doit réfléchir à son algorithme avant de coder. Comme toujours, dès qu'on rentre dans la véritable nature de ce que FAIT un expert, on s'aperçoit que les possibilités d'automatisation complète diminuent.»
所以问题是:人工智能在创造力上究竟能走多远?“开发者所从事的不仅是编写代码,还需要团队合作和工作中的思虑……所以不仅是纯粹自动化的任务,”诺埃尔·帕加内里观察道。菲利普·希尔博赞的分析也积极地认为:“编程人员在编程以前需要考虑算法。根据以往的经验,当涉及到专家工作的真正本质时,我们会发现其实实现自动化的可能性已经完全减小。”
Pourtant, certaines expériences montrent d'ores et déjà que l'IA faible est capable de création: dès 2015, AlphaGo - une IA développée par une filiale de Google - a battu le champion européen du jeu de Go avec un score sans appel: 5 à 0. En 2017, la même IA a battu cette fois-ci Ke Jie, le champion du monde. Un résultat qui démontre que l'expérience et l'intelligence humaine acquise depuis des millénaires n'a pas suffi à déjouer l'intelligence artificielle.
不过,一些经验已经表明,弱人工智能已具备创新的能力:从2015年起,AlphaGo(由谷歌子公司开发的一项人工智能)以5:0的大比分完胜了欧洲围棋冠军。2017年,此人工智能还打败了世界冠军柯洁。这一结果表明,我们人类数千年来获得的经验与智慧还不足以击败人工智能。
原文地址:
http://www.lefigaro.fr/entrepreneur/2017/10/25/09007-20171025ARTFIG00255-developpeur-web-un-metier-tendance-en-voie-de-disparition.php