小语易考教研|2022年高考日语真题+答案
时间:2023-05-13 20:48:01 | 来源:网站运营
时间:2023-05-13 20:48:01 来源:网站运营
小语易考教研|2022年高考日语真题+答案:2022年高考日语考试已经结束,同学们发挥得如何?不管结果怎样,只要努力过就不后悔,也祝愿大家都能金榜题名!
有的同学考完以后想要对答案,但由于目前官方还未公布本次考试的真题,本篇只能先给大家分享听力原文+音频,以及知识运用部分、阅读理解以及写作的回忆版,以供参考!
2022年高考日语真题(回忆版)22年高考日语真题听力音频.mp315.1M · 百度网盘
一、听力原文及翻译
1.
女:先週の読書会、大変勉強になりました。ありがとうございました。
男:よかったですね。今度は来週の水曜日、よかったらぜひ来てくださいね。
女:ええ、ぜひ参加したいのですが、来週は大事な日本語の試験があるんです。
男:そうですか。残念ですね。まあ、都合のいい時に来てください。
女:はい、じゃ、よろしくお願いします。
译:女:上周的读书会,真是学习到了很多。非常感谢。
男:太好了。下次是下周三,有时间的话一定要来啊。
女:好的,特别想参加,但是下周有很重要的日语考试。
男:是吗?那太遗憾了。那以后有时间的时候再过来吧。
女:好的,拜托了。
2.
男:すみません、桜本屋に行きたいんですが。
女:桜本屋ですね。この道をまっすぐ行くと、交差点がります。
男:はい。
女:あの交差点を右に曲がると、東京ホテルが見えます。本屋はホテルの隣です。
男:分かりました。ありがとうございます。
译:男:不好意思,我想去“樱花书店”。
女:“樱花书店”是吧。沿着这条路直走,有一个十字路口。
男:好的。
女:在那个十字路口右拐,可以看到“东京酒店”。书店就在酒店的旁边。
男:我知道了。谢谢。
3.
女:健太君、久しぶり。
男:ああ、恵子おばさん、お久しぶりです。
女:今、大学何年生?
男:あ、去年卒業して、今大学病院で、医者をしています。
女:そうですか。健太君こんなに立派になったんだ。ご両親喜んでいるでしょうね。
译:女:健太君,好久不见。
男:啊,惠子阿姨,好久不见。
女:现在,大几了?
男:啊,去年毕业了,现在在大学医院当医生。
女:是吗?健太君这么优秀。您父母一定很开心吧。
4.
男:いらっしゃいませ。1名様ですか。
女:はい。
男:ご案内します。傘、お預かりします。
女:お願いします。
译:男:欢迎光临。一位吗?
女:是的。
男:我来给您带路。伞,暂且寄存在我这里吧。
女:拜托了。
5.
皆さん、お疲れ様でした。無事にホテルに着きました。今から1階のレストランで晩ご飯を食べます。晩ご飯は7時からです。あと10分で始まります。皆さんの荷物は、ホテルの人が部屋に持って行ってくれますので、ご安心ください。部屋の手続きは食事の後にしてください。
译:大家辛苦了。我们安全到达了酒店。现在我们要去1楼的餐厅吃晚饭。晚饭是7点开始。还有10分钟时间。酒店的工作人员会把大家的行李拿到房间的,所以请放心。吃过饭后再办理房间的入住手续。
6.
男:すみません、ここ、僕の席なのですが。
女:ええ?ここはわたしの席のはずですよ。ほら、8Aでしょう。
男:ここは6号車ですよ。間違えていませんか。
女:ええと、あ、8号車でした。すみません。
男:いいえ。
译:男:不好意思,这里是我的座位。
女:诶?这里应该是我的座位呀。看,8A吧?
男:这里是6号车。您是不是弄错了呢?
女:嗯···啊,我是8号车啊。对不起。
男:没关系。
7.
男:いらっしゃいませ。
女:あのう、インターネットで話題になっているお菓子は?
男:はい、こちらでございます。この季節、一番おいしいイチゴを使っています。テレビにも出ていますよ。ぜひおすすめです。
女:じゃ、これを五つください。
男:ありがとうございます。
译:男:欢迎光临。
女:请问网络上非常热门的那个点心在哪里?
男:在这里。这个点心使用的是这个季节最好吃的草莓。电视上也报道了呢。特别推荐哦。
女:那么,请给我来5个。
男:好的,谢谢(惠顾)。
8.9
男:すみません、水曜日の午後1時から3時まで、会議室103を予約していた鈴木です。
会議の時間が変わりますので、金曜日午後の1時から3時まで、103利用できますで
しょうか。
女:金曜日ですね。金曜日の1時から3時までは、103は予約が入っていますが、105な
ら空いています。でも、30人しか入らないんですが。
男:参加する人は50人なので、ちょっと。
女:そうですか。金曜日の3時から5時までなら、103は利用できますが。
男:じゃ、それをお願いします。
女:分かりました。
译:男:不好意思,我是预约周三下午1点到3点使用会议室103房间的铃木。因为会议的时间
变了,所以周五的下午1点到3点,可以使用103房间吗?
女:周五是吧。周五的1点到3点,103房间已经有预约了。不过105房间是空着的,但只
能容纳30人。
男:参会人员是50人,所以有点···
女:是这样啊。如果是周五的3点到5点的话,103房间可以使用。
男:那拜托您了。
女:我知道了。
10.11
男:李さん、来週のスピーチ大会ですが、受付の仕事をお願いしていいですか。
女:はい。
男:受付の仕事ですが、まず参加者が来たら、この紙に名前を書いてもらってください。それから、スピーチ大会の資料を配ってください。
女:はい、分かりました。先生方がいらっしゃったら、会場まで案内しますか。
男:李さんは受付の仕事で大変ですから、案内は王さんに頼みましょう。
女:はい、分かりました。
男:そして、スタッフ用のTシャツを作りますので、それを着てきてください。
女:スーツでなくてもいいですか。
男:ええ。
译:男:小李,下周的演讲会,接待工作交给你可以吗?
女:好的。
男:关于接待工作,首先参加者来了之后,请他们在这张纸上写上名字。然后,请把演讲会
的资料分发给他们。
女:好的,我知道了。老师们来了之后,我要把他们带到会场吗?
男:你的接待工作已经很辛苦了,这个就交给小王去做吧。
女:好的,我知道了。
男:另外,我们制作有员工穿的T恤衫,请穿着它来。
女:不用穿西装吗?
男:嗯是的。
12.13
火曜の朝は燃えるゴミを出すところから始まり、そしてお弁当を準備し朝食を作る。夫を送り出した後は、片付けて部屋の掃除をする。昼休みに歯医者に行き、買い物に行き、家に帰って洗濯して、夕飯を作る。夕飯の片付けが終わったら、明日出す資源ごみの用意をし、1日の家事はこれで終わり。
译:周二的早上从扔可燃垃圾开始。然后开始准备便当做早饭。送丈夫出门后,收拾打扫房间。午休时去看牙医、购物,回到家后开始洗衣服做晚饭。晚饭收拾整理完成后,准备明天要扔的可回收垃圾,1天的家务到此结束。
14.15
男:あのう、わたくし、富士中学校の田中と申します。
女:はい。田中さんは聞いております。発表会の打ち合わせの方ですね。
男:はい。
女:申し訳ございません。先ほど佐藤から電車が遅れて、後30分ほどかかるという連絡がありまして。
男:ああ、そうですか。
女:本当に申し訳ございません。
男:でしたら、30分後にもう一度改めてお伺いします。
女:そうしていただけますが、すみません。
男:いえ、大丈夫です。では。
译:男:那个,我是富士中学的田中。
女:田中啊,我听说过你。是发表会上进行洽谈的那个人吧。
男:是的。
女:真是抱歉。刚刚佐藤来电,说他坐的电车晚点了,还需要30分钟左右才能到。
男:啊,这样啊。
女:真是抱歉。
男:那30分钟后我再来拜访吧。
女:让您这样真是抱歉。
男:没关系。再见。
二、笔试部分(回忆版)
完整版的2022年高考日语真题+解析正在整理中,整理好之后将在第一时间发布,请同学们持续关注!